Primera part (real): «cal depurar responsabilitats», «hem obert una investigació», «tenim en marxa una auditoria», «de seguida que estiguin identificats, prendrem mesures», «això és una greu irresponsabilitat», «aplicarem el règim sancionador quan hi hagi sentència», «quan es demostri que hi ha hagut un desviament», «hem de saber primer si era inviolable», «el departament haurà de revisar si s’han complert els protocols», «analitzarem l’actuació policial», «quan es tingui el resultat, serà el moment de decidir», «quan la sentència sigui ferma», «mantenim un posicionament de rebuig», «tindrem una reunió amb els Mossos», «no sabem qui és el Senyor X», «estem investigant qui és M punt», «hem enviat una carta». Fi de la primera part. Respireu.
Segona part (ficció): «han estat expulsats del cos», «hem tancat la investigació: van actuar correctament», «hem tancat la investigació: són culpables», «el resultat de l’auditoria és l’expulsió d’X, el canvi de destí d’Y i el manteniment al seu lloc dels policies XXX», «la irresponsabilitat serà castigada amb un mes de suspensió de sou», «hem descobert que hi havia un desviament de 30.000 euros i hem actuat en conseqüència», «no era inviolable, ni abans ni ara», «ja sabem qui és el Senyor X», «exposarem al Congrés les actuacions irregulars de l’emèrit», «com que l’informe era fals, s’ha processat els agents», «tenim un resultat, la nostra decisió és...», «la reunió amb els Mossos ha portat a la següent conclusió...», «ja hem analitzat l’actuació: es tracta d’un abús racista», «no es van complir els protocols i s’han sancionat», «al vídeo es veu l’agressió i el que passés abans no justifica res». Tant costa ser clars?