Libros
Un libro ilustrado reúne a los principales personajes de la mitología catalana
El volumen va más allá de hacer inventario y se busca el origen, el sentido y las conexiones con otras tradiciones
Daniel Rangil (Calella, 1956) rubrica con el libro ilustrado Mitologia dels Països Catalans(Editorial efadós) su largo interés por los mitos de los territorios de habla catalana. Carteles, calendarios y libros de leyendas y personajes han precedido este nuevo título, donde el historiador reúne una treintena de los principales nombres de la mitología catalana. El interés, más allá de hacer inventario, ha sido buscar el origen, el sentido y las conexiones con otras mitologías, explica en una entrevista a ACN. Porque como él mismo remarca, «nuestros mitos han sobrevivido en rondallas, leyendas o creencias y no en libros calificados de mitológicos». Eso explica por qué los de aquí son personajes «menos épicos» y, al mismo tiempo, también más genuinos.
Mitologia dels Països Catalans es un volumen que se publica en tapa dura, con las ilustraciones de Laia Baldevey, una creadora maresmense también interesada en la divulgación del folclore catalán.
El origen y las conexiones de nuestros mitos
«Se habían publicado libros sobre mitología catalana, pero quizás lo que no se había hecho es este esfuerzo por buscar el origen, el sentido, los significados, las conexiones con otras mitologías... me parecía que era necesario para poner en valor a nuestros personajes y que no quedaran como figuras anecdóticas de las rondallas de los niños», argumenta el autor deMitologia dels Països Catalans (Editorial efadós).
La recopilación de Daniel Rangil incluye mitos nuestros como Joan de l'Ós, las mujeres de agua, el Bocarrot o la Pesanta. Todos ellos, personajes que han llegado hasta hoy gracias a la oralidad, a diferencia de otras culturas con una literatura mitológica de siglos (griegos, egipcios, sumerios o los celtas, enumera el autor). Sin embargo, él ha averiguado los orígenes, más o menos remotos, los significados profundos y la vinculación con otras mitologías, que es habitual.
Como la siberiana, la de los amerindios, africanos o australianos, la mitología catalana es básicamente de transmisión oral, reitera el autor. Pero eso no es necesariamente un hecho negativo. Si bien las figuras han llegado «más desdibujadas» por el paso de los siglos, y con un envoltorio menos «épico» y más casero que en las literaturas mitológicas, también es cierto que probablemente son «más auténticas y fieles a cómo se veían y se explicaban hace miles de años».
En opinión de Rangil, el estudio de estos personajes confirma que los territorios de habla catalana «siempre han sido tierra de paso». Desde las sirenas o el pescado Nicolau «que llegan del Mediterráneo», a La molsosa, más propia de la mitología celta, pasando porEl home del mar (conectada con la tradición sumèrica), y fin al mito deLa serpent, «proveniente del África, de antes de la expansión del Homo Sapiens fuera del continente», detalla.
Apasionado por los mitos y las leyendas
Daniel Rangil «ha estirado el hilo» de mitos y leyendas catalanas desde los años 80 del siglo pasado, concretamente desde el día que un tío suyo le regaló El costumari català, la obra primordial del folclorista Joan Amades. Ya el año 1993, Rangil publicó un primer póster de mitología catalana (Sers mitològics dels Països Catalans), que todavía hoy se puede encontrar, y desde entonces ha ido publicando libros, calendarios y otras recopilaciones de leyendas y mitología catalana.
Aparte de lo mismo Amades, sus fuentes en este terreno poco explotado han sido, dice, por una parte los testimonios culturales del Renacimiento, a finales del siglo XIX, que es precisamente el momento en que se empieza a considerar la recuperación de las historias de transmisión oral en catalán, fueran cuentos, rondallas o leyendas. La otra vía de investigación ha llevado a Rangil ha buscar autores de todo el mundo, precisamente para hacer un ejercicio comparativo entre sus personajes y los propios, para ayudarlo a comprender mejor la mitología catalana.
El autor está especialmente contento con el «hallazgo» del origen de El home del mar, un personaje que localizó en un párrafo deEl costumari català. «He estirado en el hilo y he llegado a la conclusión que viene directamente de la mitología sumeria, de hace más de 4.000 años, hasta el punto que el nombre viene de allí. Me hizo especial ilusión», expresa satisfecho.