Homenaje
El Año Montserrat Abelló empieza este jueves con un acto en el Salón de Plenos
La poeta y escritora tarraconense es protagonista en el 2018, coincidiendo con el centenario del nacimiento
Cataluña dará el pistoletazo de salida a la celebración del 'Any Montserrat Abelló' mañana, jueves, con un acto que tendrá lugar en el Salón de Plenos del Palau Municipal a las 19 horas. Por la mañana, en la Sala Caritat de la Biblioteca de Catalunya, en Barcelona, tendrá lugar una rueda de prensa en la cual se presentarán las diversas actividades programadas para recordar y resaltar la figura de la poeta y escritora Tarragonina. En la misma participará la directora de la Biblioteca Nacional de Catalunya, Eugènia Serra, la comisaria Laura Borràs, así como los herederos de Abelló.
El acto de apertura institucional del 'Any Montserrat Abelló', organizado conjuntamente por el Ayuntamiento de Tarragona, la Casa de les Lletres y la Institució de les Lletres Catalanes, al Salón de Plenos del Ayuntamiento de Tarragona, será presidido por el alcalde Josep Fèlix Ballesteros. Entre los presentes, se encontrarán los hijos de Montserrat Abelló y otros familiares. En la dependencia del lado, el Saló dels Tarragonins Il·lustres, cuelga el cuadro que la ciudad le dedica.
Montserrat Abelló nació en Tarragona el 1 de febrero de 1918 –mañana hará cien años. Por circunstancias familiares, casi no residió en Tarragona y, más tarde, fue exiliada. Abelló residió en muchos lugares, como Cádiz, Londres, Cartagena, Francia, Reino Unido o Chile. En este país americano vivió durante veinte años. En 1960 retornó a Barcelona, donde ejerció de profesora de lengua inglesa en la Institución Cultural del CIC.
Como poeta, destaca por la publicación de una extensa obra, entre la cual hay que mencionar Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002, donde reunió toda su obra publicada hasta entonces, y los tres últimos poemarios: Memòria de tu i de mi (2006), El fred íntim del silenci (2009) yMés enllà del parlar concís (2014).
Como traductora, fueron decisivos sus esfuerzos por trasladar a la lengua catalana la obra de poetas tan reconocidas como Sylvia Plath o Anne Sexton –el año 1993, había publicado la antología de mujeres poetas de habla inglesa Cares a la finestra, que supuso un hito primordial en la introducción a nuestro sistema literario de estas voces femeninas– o bien autores como E.M. Forster o Dylan Thomas.
Por otra parte, contribuyó decisivamente a la difusión de la literatura catalana en el extranjero gracias a la traducción al inglés de textos de Salvador Espriu, Mercè Rodoreda i Maria-Mercè Marçal, entre otros.