Diari Més
Tomás Alcoverro

Autor de 'Un barceloní a Beirut. Viatges d'anada i tornada d'un corresponsal'

«Beirut tiene muchas vidas y muchas caras, adaptarse no es nada difícil»

El veterano periodista, Premio Nacional de Comunicación 2019, presenta su nuevo libro hoy a las 19h a la Cambra de Comerç de Tarragona

Tomás Alcoverro delante de la noria de Beirut.

«Beirut tiene muchas vidas y muchas caras, adaptarse no es nada difícil»Cedida

Publicado por

Creado:

Actualizado:

Tomás Alcoverro presenta esta noche su primera obra en catalán, en el que describe varios aspectos de la vida en la capital del Líbano a través de su propia experiencia, después de cinco décadas a caballo entre las ciudades de Beirut y Barcelona.

Un barceloní a Beirut no es un dietario, ni una recopilación de crónicas, sino una recopilación de miradas sobre diferentes aspectos y personas de la ciudad. ¿Cómo se lo planteó, este libro?

—Como Usted ya sabe, hace muchos años que vivo en Beirut, y las crónicas que envío para el diario [La Vanguardia] son sobre todo informativas o de análisis político, el tipo de trabajo que hace un corresponsal. Pero ahora tenía ganas de explicar cosas más concretas, aspectos de mi vida, y un poco todo aquello que me sorprende de Beirut, que siempre he dicho que también es mi ciudad. Tenía ganas de hacer otro tipo de trabajo, más literario, personal, incluso autobiográfica.

—Usted llegó a Beirut como corresponsal hace casi cincuenta años. ¿A estas alturas sigue siendo un periodista en Beirut? ¿Cómo se ha ido modelando su relación con la ciudad y sus habitantes?

—Yo sigo siendo un periodista en Beirut, y también un barcelonés en Beirut. Pero es cierto que siempre me he ido adaptando a la ciudad, que ha pasado por muchas épocas. Al principio, cuando llegué, era una ciudad tranquila y confiada del Mediterráneo Oriental, una ciudad en paz, pero después vino una guerra terrible que duró quince años, y siempre me he ido adaptando.

—En el libro incluye reflexiones sobre el sentimiento de pertenencia, y habla por ejemplo de «Escoger entre dos mundos o vivir entre dos mundos». ¿Cuál ha sido su elección?

—Mis raíces no tienen ningún misterio, yo soy nacido en Barcelona y soy de aquí, y por lo tanto en este aspecto no tengo ningún problema de identidad. Lo que pasa es que Beirut se puede complementar muy bien con otras ciudades, porque es un sitio que, para el extranjero, es bastante fácil. Beirut tiene muchas vidas y muchas caras, y, con toda franqueza, le tengo que decir que adaptarse no es nada difícil. Para ponerle un ejemplo, no sé si habría podido vivir en el Cairo tanto tiempo, no lo creo. La parte occidentalizada de Beirut es más lliberal y abierta, y hace que un occidental pueda tener una vida libre y muy cómoda.

—También asegura, en referencia al Líbano, Que «el hecho de ser catalán me ha permitido oír, entrever, no sé si entender, un país tan pequeño pero tan variado y complejo.»

—El Oriente Medio es un tema de matices, hay muchas comunidades y sensibilidades. Y creo que los catalanes tenemos también este sentido de adaptación y de meternos un poco en la piel del otro, de pensar que estamos en un mundo con muchas diversidades y diferencias.

—En su libro también menciona el historiador francés Henri Laurens, quién afirma que «Si habéis entendido algo del Líbano, es porque os lo han explicado mal». ¿Usted ha llegado a comprender el país?

—Hasta un cierto punto, y partiendo de la base que las cosas no son totalmente claras, sino que todo son matices. Le pondré un ejemplo que se me ocurre y que será muy claro para los lectores. ¿Qué diferencias hay entre un cristiano y un musulmán? Mucha gente dice que los cristianos van vestidos de occidentales, y los musulmanes no. Eso, como se puede imaginar, además de ser una tontería, es caer en una visión muy deformada de la realidad. Las cosas no se pueden reducir de esta manera.

—En el libro Usted aparece en una fotografía, que también es la que ilustra esta entrevista, delante de la Noria de Beirut, y empieza haciendo referencia. ¿Qué simbolismo tiene, para Usted?

—Me gusta porque es como una metáfora. Esta noria, incluso en los momentos más graves de la guerra, seguía girando. Beirut sufre mucho, y desgraciadamente sufrirá mucho, los problemas se le acumulan. Parece que un día se hunde, pero al día siguiente sigue girando y girando.

tracking