Diari Més

Universidad

El doctorando de la URV Eshek Tarazona Vega recibe el premio Jesús Tusón sobre diversidad lingüística

Ha recibido el premio por el Trabajo de Fin de Máster que hizo a la Universidad de Barcelona y al que da continuidad en la tesis doctoral que hace en la URV

Eshek Tarazona Vega, estudiante de doctorado de la URV ganador del Premio Jesús Tusón de la Red Vives.

El doctorando de la URV Eshek Tarazona Vega recibe el premio Jesús Tusón sobre diversidad lingüísticaURV

Publicado por

Creado:

Actualizado:

El Grupo de Estudios de Lenguas Amenazadas de la Universidad de Barcelona, Òmnium Cultural y la Xarxa Vivesde Universidades han publicado la resolución del premio Jesús Tuson 2023 sobre diversidad lingüística. En esta quinta edición, el jurado ha decidido otorgar dos premios ex-aequo dada la calidad de las obras presentadas. Así, se ha distinguido, por una parte, al estudiante Eshek Tarazona Vega, doctorando en la Universidad Rovira i Virgili(URV), por el Trabajo Final de Máster «Construcción de la interculturalidad en el aula a partir de tres cuentos breves. Estudio hecho conun grupo de estudiantes peruanos de un contexto escolar urbano», que hizo en la UB. Y de la otra, al estudiante David Ginebra Domingo, doctorando en la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB), por elTrabajo Final de Máster «Descripción fonológica del yamalero, la lengua de los yaruro de les Planes Orientales de Colombia.»

El trabajo de Tarazona analiza la construcción de la interculturalidad en la escuela peruana a través de unos relatos breves. Además de desarrollar la competencia literaria de los alumnos, los resultados de la investigación ponen de manifiesto la posibilidad de establecer diálogos interculturales en contextos urbanos a través de textos literarios. El interés de esta investigación radica en el ámbito de la enseñanza de la literatura, la cual, en sociedades multiculturales y donde el fenómeno migratorio es cada vez mayor, adquiere nuevas dimensiones y ocurre en un medio de socialización cuando se trata de proponer el respeto a los diferentes grupos étnicos y hacer posible una comprensión mutua entre los implicados.

La presencia de algunas palabras y giros de la lengua quechua en los textos leídos también ha hecho emerger un interés y una motivación para el aprendizaje de esta lengua y, así, mejorar la convivencia y la cohesión de la sociedad peruana.

Este Trabajo de Fin de Máster lo realizó en la Universidad de Barcelona y está dando continuidad a través de la tesis doctoral a la Universidad Rovira i Virgili, tanto con respecto al objeto de estudio, la educación y la enseñanza de lengua en las escuelas de secundaria de Perú, como para la metodología utilizada. Además, otro de los aspectos de la tesis doctoral en curso, con respecto a la enseñanza de la lengua, es la consideración de una política plurilingüe al sistema educativo peruano, incluyendo el aprendizaje de una lengua nativa.

tracking